Ayla Algan akan menerima penghargaannya dari Presiden Erdoğan!
Miscellanea / / April 03, 2023
Alya Algan, salah satu nama sukses sinema Turki, dianugerahi Penghargaan Utama Budaya dan Seni Kepresidenan dalam kategori teater. Algan akan menerima penghargaan dari Presiden Recep Tayyip Erdoğan.
Berakting dalam film yang menandai tahun 1960-an Alya Alganmembuat pernyataan penting tentang perjalanan karirnya. Menyatakan bahwa dia ingat hari dia menginjak panggung seolah-olah hari ini, Algan Presiden Recep Tayyip Erdoğan memberikan penghargaannya pada upacara Penghargaan Utama Budaya dan Seni Kepresidenan. akan menerima.
Penghargaan Budaya dan Seni Kepresidenan
"SAYA TIDAK MEMASUKI GAMBAR COLUMBIA KETIKA KONTRAK DELAPAN TAHUN DITERBITKAN"
Dalam pernyataannya, artis yang kembali beberapa tahun lalu itu, "Saya telah bekerja dengan aktor yang sangat baik di teater. Pada tahun 1961, ketika saya memainkan 'Jeanne Darc' di Teater Drama, Ercüment Behzat Lav memainkan 'Empizitor'. Mereka juga mempermainkan kami. Behzat (Haki Butak) Ayah, Zihni Rona, Mücap Ofluoğlu... Saya bekerja dengan nama-nama ini" dikatakan.
"SAYA BELAJAR BANYAK DARI SADRİ ALIŞIK"
Menunjukkan bahwa Atıf Yılmaz lebih suka dia di film 'Ah Güzel İstanbul' karena dia tidak memiliki anggaran yang besar, Algan juga memasukkan informasi berikut dalam pernyataannya:
"Saya belajar banyak dari Sadri Alışık. Saya adalah seorang aktor saat itu. Saya akan bermain di New York, tetapi saya tidak masuk ke Columbia Pictures ketika kontrak 8 tahun keluar. Karena saya tidak ingin tinggal di AS. Saya tidak mengeluarkan barang-barang saya dari kotak ketika saya pergi. Saya mengeluarkannya dari kotak dan berpakaian. Bukan dari lemari... Muhsin Ertuğrul telah mengundurkan diri dari Teater Kota saat itu. Kami membuka konservatori bersamanya di Nişantaşı. Dari situ keluar Rutkay Aziz, Macit Koper, Taner Barlas. Senang kami membukanya. Saya belajar banyak dari bioskop. Film 'Ah Beautiful Istanbul' sekarang diajarkan sebagai mata kuliah universitas di Siprus. Mereka mengambilnya seperti kursus di Universitas Columbia."
Alya Algan
TERJEMAHAN PUISI YUNUS EMRE KE BAHASA INGGRIS, JERMAN DAN PERANCIS
Menerjemahkan puisi Yunus Emre ke dalam bahasa Inggris, Jerman, dan Prancis, Ayla Algan mengatakan bahwa dia berpartisipasi dalam banyak acara bersama Kementerian Luar Negeri untuk mempromosikan Turki.
Ayla Algan juga merujuk pada konser yang dia berikan di Yerevan, ibu kota Armenia, "Saya memulai konser dengan salah satu lagu mereka. Mereka meminta Lagu Rakyat Çanakkale kepada saya. Saya kembali ke orkestra. Itu tidak ada dalam program. Mereka mencurinya, jadi saya menceritakannya. Jadi saya belajar sesuatu di semua konser saya" dia berkata.
Itu juga merupakan edisi ke-13 Eropa. Menunjukkan bahwa abad ke-19 sedang mengalami masa kelam, dia menarik perhatian pada pentingnya Yunus Emre dengan pernyataan berikut:
"Saya mengatakan Yunus Emre di mana-mana. Bahasa Prancis dan Inggrisnya bagus, tetapi bahasa Jermannya tidak begitu bagus. Bahasa Jerman adalah bahasa struktural. Dibutuhkan setidaknya dua kata untuk menggambarkan emosi. Itu tidak terjadi pada Yunus. Misalnya, Yunus mengatakan 'cinta', artinya 'cinta' dan 'damai'... Dia berkata, 'Saya tidak datang untuk tujuan, saya datang untuk cinta'. Saya berbicara bahasa Jerman, tapi itu tidak terlalu bagus," katanya.
VIDEO YANG MUNGKIN MENGHADIR ANDA;
Lelucon Okan Bayülgen tentang Ajda Pekkan menjadi kenyataan! Mengejutkan semua orang di media sosial